Übersetzung von "го каза" in Deutsch


So wird's gemacht "го каза" in Sätzen:

Не мога да повярвам, че го каза.
Das hast du jetzt aber nicht gesagt!
Защо тогава не му го каза?
Wieso hast du ihm das nicht gesagt?
Защо не ми го каза веднага?
Warum hast du das nicht gleich gesagt?
Защо не ми го каза преди?
Warum hast du mir das nicht bisher erzählt?
Ти го каза, а не аз.
Das hast du gesagt, nicht ich.
Помниш ли кой ми го каза?
Wissen Sie noch, wer mir das gesagt hat?
Не мога да повярвам, че го каза!
Ich kann's nicht glauben, dass du das wieder rauskramst.
Много се радвам, че ми го каза.
Nein, ich bin froh, dass du was gesagt hast.
Защо не ми го каза по-рано?
Warum konntest du mir das nicht früher anvertrauen?
Съжалявам, Резник ми го каза, но май съм забравил името ти.
Sorry, Resnick erwähnte ihn, aber Ihr Name ist mir wieder entfallen.
Радвам се, че някой го каза.
Du weißt nicht, wie schön es ist, jemanden das sagen zu hören.
И на мен ми го каза.
So hat er es auch mir gesagt.
Кажи ни какво видя и на кого го каза.
Wem hast du von den Dateien erzählt?
Защо Съветът не ми го каза на сесията?
Warum hat der Rat mir diesen Auftrag nicht während der Sitzung erteilt?
Знаеш ли кой ми го каза?
Wissen sie, wer mir das beigebracht hat?
Защо не ни го каза преди?
Warum haben Sie uns das nicht schon letztes Mal erzählt als wir hier waren?
Защо просто не ми го каза?
Warum hast du mir das nicht einfach gesagt?
Заради начина, по който го каза.
Es ist die Art, wie er sich ausdrückte.
За бога, Джордж, мисля, че го каза.
Vielleicht liegt es nur an der Art, wie du sitzt.
Не ми хареса как го каза.
Mir gefällt nicht, wie sie es gesagt hat.
Можеш ли да повярваш, че го каза?
...zuerst von Charlie. - Ja, wie auf Kommando.
Майка ти ли ти го каза?
Was– hat Mami dir das erzählt?
Не е в това въпросът, а как го каза!
Es geht nicht darum was, sondern wie du's gesagt hast.
И защо не ми го каза?
Warum hast du mir das nicht gesagt?
И защо сам не ми го каза?
Warum hat er mir das nicht selbst gesagt?
Защо никога не ми го каза?
Warum konnte er mir das nicht sagen?
Благодаря ти, че ми го каза.
Danke das du es mir gesagt hast.
Защо не ми го каза досега?
Warum haben sie mir, dass nicht früher gesagt?
Не мога да повярвам, че ми го каза.
Ich glaube nicht, dass du so was sagst.
След като го каза така, той е мъртвец.
Wenn du mich so nett darum bittest, ist er ein toter Mann.
Колективен ум - ти го каза.
"Sie denken im Schwarm", haben Sie gesagt!
Проблемът е, че когато ми го каза, Дюк звучеше нервно.
Und das ist das Komische. Als Duke mir das sagte, klang er nervös.
Това той ли ти го каза?
Ist es das, was er dir gesagt hat?
Ти сама го каза, каквото трябва, за да оцелея.
Du hast es selbst gesagt, was immer nötig ist, um am Leben zu bleiben.
ЩИТ е компрометиран, сам го каза.
Shield ist korrupt, das sagten Sie selbst.
Защо не ни го каза досега?
Warum hast du uns das nicht erzählt, Oliver?
Имаше нещо в начина, по който го каза.
Da war etwas an der Art, wie er es sagte.
Защо не ми го каза отначало?
Warum haben Sie mir das nicht sofort gesagt?
Дори не ми го каза в лицето.
Konnte es mir nichtmal ins Gesicht sagen.
Когато го каза Лу, прозвуча сякаш си се насрал.
Als Ruth sagte, "MC Dirty Bizniz" klingt, als hättest du die Hosen voll.
Много хубаво беше, че им го каза.
Das war wirklich lieb von dir.
Радвам се, че ми го каза.
Ich bin froh, dass du es mir erzählt hast.
Някой ми каза, че изпитанието пред което сме изправени, учен ми го каза, е дали съчетанието от хватателен палец и мозъчна кора е приложима комбимнация.
Ein Wissenschaftler sagte mal zu mir, wir stünden jetzt vor der Prüfung, ob die Kombination aus einem opponierbaren Daumen und einem Neocortex überhaupt lebensfähig ist.
2.3195312023163s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?